Sprawozdanie z działalności Zespołu Języków Romańskich i Słowiańskich w roku akademickim 2016-2017
I. DZIAŁALNOŚĆ DYDAKTYCZNA
W ZJRiS w roku 2016/17 prowadziliśmy następujące lektoraty:
Semestr ZIMOWY:
- język francuski – poziomy: A1 (60), A2 (60), B2.2, A1 (45), A2 (45), A1 niestacjonarni
- język hiszpański – poziomy: A1 (60), A1 (45), A2 (45), B1.1 doktoranci, A1 niestacjonarni
- język japoński – poziomy: A1 (60), A1 (45), A2 (45)
- język rosyjski – poziomy: A1 (60), A2 (60), B2.2, A1 (45), A2 (45), A1 doktoranci, A1 niestacjonarni
Semestr LETNI:
- język francuski – poziomy: A1 (60), A2 (60), A1 (45), A2 (45), B2+, A1 niestacjonarni
- język hiszpański – poziomy: A1 (60), A2 (60), A1 (45), A2 (45), A1 doktoranci, A1 niestacjonarni
- język japoński – poziomy: A1 (60), A1 (45), A2 (45)
- język rosyjski – poziomy: A1 (60), A2 (60), B2.2, A1 (45), A2 (45), B2+, A1 doktoranci, A1 niestacjonar.
EGZAMINY
EGZAMINY DOKTORSKIE I NA STUDIA DOKTORANCKIE:
w roku 2016/17 odbył się 1 egzamin doktorski: z języka hiszpańskiego - 8.04.17, 1 zdający. Nie było egzaminów na studia doktoranckie.
EGZAMINY ERASMUS+ (25.03.17, poziom B2):
- j. hiszpański - 4 zdających
- j. francuski - 3 zdających
NOWE PROGRAMY I KARTY PRZEDMIOTU
W Zespole zostały napisane nowe programy i karty dla następujących lektoratów:
- j. francuski - A1 45, A1 60 i A1 30 dla niestacjonarnych, A2, B2.1, B2.2, B2+
- j. hiszpański - A1 30 dla niestacjonarnych, A1 60 dla doktorantów, B1.2, B2.1, B2.2
- j. rosyjski - A1 30 dla niestacjonarnych i dla doktorantów, B2.1, B2.2, B2+
MATERIAŁY WSPOMAGAJĄCE DYDAKTYKĘ
Cały czas rozwija się nasz PASAŻ STUDENCKI. W roku 2016/17 nasi lektorzy oraz studenci napisali wiele ciekawych artykułów i prezentacji do Pasażu. Koordynatorem była mgr Zofia Paroń.
Coraz więcej naszych materiałów jest też w WŚN - w przygotowaniu jest materiał z j. rosyjskiego dla Wydziału matematyki, na przyszły rok zaplanowane jest również przygotowanie nowych materiałów z dziedzin specjalistycznych z języka francuskiego i hiszpańskiego.
Na e-tablicy zostały umieszczone materiały dla lektorów pochodzące z dokumentacji praw autorskich za rok 2015/16 ze wszystkich naszych języków.
ANKIETYZACJA ZAJĘĆ
Ankiety studenckie ogólnouczelniane są przeprowadzane w wersji elektronicznej. Poza tym wszyscy lektorzy przeprowadzili ankiety studenckie wewnętrzne. Wyniki ankiet zostały umieszczone w dokumentacji pracowniczej w sekretariacie.
II. DZIAŁALNOŚĆ POZADYDAKTYCZNA
TURNIEJ JĘZYKOWY 2016/17
W semestrze zimowym odbył się XV TURNIEJ JĘZYKOWY. Koordynatorem zespołowym był mgr Mariusz Stanisz. Pierwszy etap został przeprowadzony 26 listopada 2016. Do testu z języka hiszpańskiego (poziom A2) przystąpiło 11 osób, a z języka rosyjskiego (poziom A2) 8 osób. Do drugiego etapu zakwalifikowało się 6 osób z języka hiszpańskiego i 5 osób z języka rosyjskiego. Drugi etap Turnieju odbył się 17 grudnia. Przystąpiło do niego 6 osób z języka hiszpańskiego i 5 z rosyjskiego. Nie odbył się tym razem zaproponowany na poziomie B2 Turniej z języka francuskiego.
JUWENALIA JEZYKOWE 2017 (tytuł projektu: Dziki Zachód i Tajemniczy Wschód)
Koordynatorem zespołowym była mgr Katarzyna Setkowicz. W tygodniu juwenaliowym, w dniach 8-12 maja 2017 miały miejsce następujące atrakcje:
- ogólnouczelniany konkurs fotograficzny promujący Hiszpanię Hiszpanalia 2017, organizowany przez mgr Magdalenę Zalewską
- gra miejska Podziel się swoją kulturą, podziel się swoim językiem przeznaczona dla studentów PWr biorących udział w tandemowym projekcie interkulturowym. W projekcie brały udział m.in. trzy nasze koleżanki z Zespołu: mgr Zofia Paroń, mgr Aleksandra Skowronek i mgr Elena Kotlarczyk.
- seria wykładów na temat kultury japońskiej, którą przeprowadził dr Toyotaka Ota:
- Obscene No More? A kids' TV show in sexless aging society
- Japanese Monsters and Environmental Pollution
- Japanese Folk Tales
- Roboty w Japonii
- Mystery Yokai Theater 3000 - quiz konkursowy Co wiesz o Hiszpanii?, przygotowany przez lektorów języka hiszpańskiego, w którym przyznano dwie główne nagrody – bony na uczestnictwo w charakterze wolnego słuchacza w kursie języka hiszpańskiego na poziomie A2 w roku akademickim 2017/18
- prezentacja o regionach Francji Tour de France (mgr Zofia Paroń)
- piosenka Les Champs-Elysées, quiz o Francji i krajach francuskojęzycznych, francuskie łamańce językowe oraz prezentacja o Francji - geografii, symbolach oraz świętach (mgr Ewa Dmowska)
- prezentacja o ciekawych miejscach w Paryżu w oparciu o piosenkę Sous le ciel de Paris oraz gry językowo-integracyjne (mgr Mariusz Stanisz)
- warsztaty Jedźmy do Moskwy, do których włączone zostały relacje studentów z pobytu na kursie języka rosyjskiego w Moskiewskim Uniwersytecie Przyjaźni Narodów; konkurs To zdjęcie brzmi znajomo oraz gra językowa Co to znaczy? Studencki slang (mgr Natalia Lesiak oraz Elena Kotlarczyk)
- zajęcia na temat najbardziej tajemniczych miejsc Rosji (dr Romualda Kuźmińska).
PREZENTACJE I WARSZTATY DLA STUDENTÓW (inne niż juwenaliowe - 5)
dr T. Ota:
- 26.10.16 – prezentacja Mistyczna moc języka japońskiego, 49 uczestników
- 7.12.16 – Dating Godzilla and the Solo Wedding: Prezentacja multimedialna o rzeczywistości języka japońskiego i trudności w związku w Japonii, 57 uczestników
- 5.04.17- prezentacja multimedialna Mistyczna moc języka japońskiego, 74 uczestników
mgr A. Skowronek, mgr K. Setkowicz, mgr J. Bednarczuk - 7.04.17 – warsztaty Ogień, pokutnicy i pogrzeb sardynki – czyli jak śwętują Hiszpanie, 30 uczestników
mgr M. Zalewska - 13.06.07 – warsztaty Słońce, fiesta oraz siesta, czyli wirtualna podróż na południe Hiszpanii, 30 uczestników
DFN 2017 (w sumie Zespół zgłosił 8 różnych warsztatów i wykładów):
dr T. Ota (4 wykłady):
- Japońskie potwory a zanieczyszczenie środowiska (Japanese Monsters and the Environmental Pollution)
- Roboty w Japonii (Robots in Japan)
- Przestrzeń publiczna w kulturze japońskiej (The Public Space in the Japanese Culture)
- Historia Sushi i technologii (Demystifying Sushi)
mgr A. Skowronek - Ale Meksyk! Majowie, mariachi i trochę magii
mgr A. Skowronek, mgr K. Setkowicz, mgr J. Bednarczuk - Hiszpańskie święta znane i nieznane
mgr Z. Paroń – Francuska kuchnia - francuski w kuchni
mgr E. Kotlarczyk i mgr N. Lesiak - Nasi fałszywi przyjaciele
III. DODATKOWA DZIAŁALNOŚĆ
PŁATNE KURSY DOKSZTAŁCAJĄCE:
W semestrze zimowym powstał 1 kurs dokształcający:
- kurs j. hiszpańskiego na poziomie A1
W semestrze letnim powstały 4 kursy dokształcające:
- kurs j. francuskiego na poziomie A1+
- kurs j. hiszpańskiego na poziomie A1
- kurs j. hiszpańskiego na poziomie A2
- kurs j. hiszpańskiego na poziomie A2
Zgłoszono 3 kursy wakacyjne:
- kurs na poziomie A1: Język hiszpański w podróży
- kurs j. hiszpańskiego na poziomie A1
- kurs j. francuskiego na poziomie A1
EGZAMINY PŁATNE ACERT:
- 17.02.17 - indywidualny egzamin Acert z języka hiszpańskiego na poziomie B2
- 28.04.17 - indywidualny egzamin Acert z języka rosyjskiego na poziomie B2
W ramach współpracy z SERMO (kwiecień/maj 2017) – weryfikacja egzaminów Acert z Politechniki Łódzkiej z języka francuskiego na poziomach A2 i B1 oraz z języka hiszpańskiego na poziomach A2 (dwa różne testy) i B1.
IV. DOSKONALENIE ZAWODOWE
Cały czas doskonalimy nasz warsztat pracy. W roku 2016/17 nasi lektorzy wzięli udział w następujących formach szkoleń:
- szkolenie i warsztaty organizowane przez SJO Lektor pt.: Interaktywne metody w nauczaniu języków obcych. Aplikacje do wykorzystania na zajęciach z języków obcych
- szkolenie metodyczne: TECHNOLOGIA I NOWE MEDIA W NAUCZANIU JĘZYKÓW OBCYCH czyli wszystko o tym jak kształcić ciekawie, efektywnie i na miarę XXI wieku organizowane przez Centrum Doskonalenia Nauczycieli i Lektorów Języków Obcych Wyższej Szkoły Filologicznej
- konferencja metodyczna Kapelusze Lektora organizowana przez PASE
- kurs on-line MNEMOTECHNIKI W EDUKACJI organizowany przez Centrum Rozwoju Personalnego we Wrocławiu
- szkolenie dla nauczycieli języka francuskiego w Alliance Française we Wrocławiu w ramach Dni Didier w Polsce : warsztat metodyczny dotyczący strategii uczenia się pt.: Développer les stratégies de savoir-apprendre chez les apprenants (Romain Chrétien)
- prezentacja nowości wydawnictwa Didier pt.: Présentation du nouveau catalogue Didier FLE 2017 avec Édito A1-A2 ( Rémi Gérôme)
- Estrategias nada convencionales para un aprendizaje divertido. Gamificación, aprendizaje activo, inteligencias múltiples - szkolenie wydawnictwa Klett w Instytucie Filologii Romańskiej we Wrocławiu
- warsztaty Clarin
- konferencja Język specjalistyczny - nowe wyzwania organizowana przez Politechnikę Krakowską
- warsztaty metodyczne dla nauczycieli języka polskiego
- szkolenia wewnętrzne organizowane przez SJO w ramach Dni Rozwoju.
V. DZIAŁALNOŚĆ NA RZECZ STUDIUM I UCZELNI ORAZ WSPÓŁPRACA ZE ŚRODOWISKIEM
Zespół aktywnie uczestniczy w pracach Zespołu ds. Zapewnienia Jakości Kształcenia, Zespołu ds. Oceny Jakości Kształcenia oraz w pracach wszystkich Zespołów Zadaniowych SJO.
W ramach współpracy ze środowiskiem i instytucjami miały miejsce następujące działania:
- współorganizacja spotkań z filmem francuskim wraz z Biblioteką Romańską przy Alliance Française we Wrocławiu
- Targi Pracy PWr (21.03.17) – pozyskanie gadżetów reklamowych na Juwenalia
- wizyta lektorki j. francuskiego z Libanu (Dimy Cheaib) w ramach programu Erasmus plus dla nauczycieli w dniach 30.04 - 2.05.2017; pani Dima przeprowadziła w naszym Zespole 2 zajęcia z języka francuskiego: na poziomach A2 60h oraz B2+.
VI. ZEBRANIA ZESPOŁU
W roku akademickim 2016/17 odbyły się cztery zebrania Zespołu. Podczas zebrań przedstawiane były informacje dotyczące pracy Zespołu oraz realizacji procesu dydaktycznego. Zebrania były również dobrą okazją, aby przypomnieć o obowiązkach, złożyć gratulacje oraz podziękować członkom Zespołu za sumienną pracę.
mgr Ewa Dmowska, kierownik ZJRiS