IX Międzynarodowa Konferencja Naukowo-Dydaktyczna "Socjologiczne i kulturoznawcze elementy w nauczaniu języków obcych w aspekcie jednoczącej się Europy".
Archiwum
1998
1996/1997
Modernizacja gmachu Studium i uroczyste oddanie go do użytku z udziałem ówczesnego premiera Jerzego Buzka.
1995
Kierownikiem Studium został mgr Marian Górecki, polonista.
1990
Pierwsza z Ogólnopolskich Olimpiad Języka Polskiego dla Cudzoziemców i Młodzieży Polonijnej organizowanych przez Studium Języka Polskiego.
1989/1990
Studium podjęło propozycję Prorektora ds. Dydaktyki prof. Tadeusza Lutego zmiany systemu nauczania. Pod kierunkiem zastępcy Kierownika Studium ds. dydaktyki mgr Jolanty Bystry powstał nowy system nauczania języków obcych. Przyjęto, że student powinien wykazać się znajomością dwóch języków obcych w tym jednego na poziomie średnio zaawansowanym lub zaawansowanym. Przyznaje się studentowi kredyt w wysokości 240 godzin na ich naukę, który może dysponować w dowolny sposób, zapisując się na lektoraty według uznania. Student ma do wyboru język angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, polski (dla cudzoziemców), rosyjski i włoski.
1987
Dyrekcję Studium objęła doc. dr Romualda Kuźmińska, rusycystka. Powstało laboratorium komputerowe dla potrzeb dydaktyki języków obcych.
1985
Decyzją Rektora w oparciu o Zespół Języka Polskiego powołano Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców.
1981
Na stanowisko dyrektora Studium powołano dra Wacława Sielickiego.
1980
Dyrektorem Studium został doc. Longin Jarmołkiewicz.
1979
Przekształcenie księgozbioru Studium w Bibliotekę SNJO.
1976
Powołano Zespół Języka Polskiego i wprowadzono nowy przedmiot - "Kultura języka".
1974
Pod redakcją dra Tadeusza Frankiewicza zaczęły się ukazywać Zeszyty Naukowe Studium.
1970
Kierownikiem został dr Zygmunt Kubacki. Powstał Zespół intensywnych kursów językowych przeznaczonych dla doktorantów i pracowników Politechniki Wrocławskiej.
1969
Studium przeniosło się do swej obecnej siedziby w budynku byłej szkoły przy Wybrzeżu Stanisława Wyspiańskiego 7/8. Przy Studium powstaje Zakład Tłumaczeń.
1967
Konferencja jubileuszowa z okazji XV rocznicy istnienia Studium.
1965
Dr Jan Cygan dotychczasowy kierownik i pierwszy wykreowany w Studium doktor anglista, odszedł na stanowisko dyrektora organizowanej na Uniwersytecie Wrocławskim Katedry Filologii Angielskiej. Kierownikiem Studium został mgr Czesław Sztukowski, lektor języka rosyjskiego. Zespoły studyjne opracowują i wydają skrypty do nauczania języków obcych. Powstaje laboratorium językowe.
1964
Powstał samodzielny Zespół Języków Romańskich.
1963
Studium przydzielono większą salę na parterze Gmachu Głównego. Zakupiono również dwa adaptery typu "Karolinka".
1960
Początek lat sześćdziesiątych we wszystkich uczelniach wprowadzony został obowiązek zdawania egzaminu z języków obcych dla kandydatów wstępujących na studia.
1959
Systematyczne doszkalanie lektorów Studium na cotygodniowych seminariach poświęconych teoriom najnowszych metod nauczania języków obcych.
1958
Pierwszy Międzynarodowy Kurs dla Lektorów Języka Rosyjskiego z krajów demokracji ludowej w Moskwie.
1957
Pierwszy Krajowy Kurs Doskonalenia Znajomości Języka Rosyjskiego dla lektorów w Zakopanem.
1956/1957
Studium otrzymało do dyspozycji dużą salę 205, na I piętrze Gmachu Głównego. Udało się również zdobyć magnetofon, traktowany wówczas jak prawdziwy cud techniki.
1956
Zespół Języków Zachodnich podzielono na Zespół Języka Niemieckiego, oraz Zespół Języka Angielskiego i Języków Romańskich. Z braku odpowiednich podręczników wykorzystywano wtedy do nauki czasopisma obcojęzyczne, a języka technicznego uczono na podstawie oryginalnych obcojęzycznych książek specjalistycznych z zakresu przedmiotów kierunkowych danego wydziału. Po Październiku 1956 roku studenci znający języki zachodnie mogli zrezygnować z obowiązkowego dotychczas języka rosyjskiego i przystąpić do uczenia się dwóch języków zachodnich.
1955
Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych przeniesiono do nowego lokum w suterenie Gmachu Głównego. W tym samym roku wydzielono osobne zespoły Języka Rosyjskiego i Języków Zachodnich.
1953
Zakład Języków Obcych przemianowano na Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych.
1952
Na Politechnice Wrocławskiej powstaje Zakład Języków Obcych. Jego kierownikiem zostaje 24 letni mgr Jan Cygan dotychczasowy lektor języka angielskiego na wydziale Architektury. Nowopowstały Zakład liczył oprócz kierownika: trzech lektorów języka rosyjskiego, dwóch lektorów języka niemieckiego i lektorkę języka angielskiego. Zakład został ulokowany na parterze świeżo oddanego do użytku gmachu Nowej Chemii. Pomieszczenie składało się z jednego ciasnego pokoju, a umeblowanie stanowiło biurko, parę krzeseł i szafa. Pierwszą z pomocy naukowych stanowiło 300 egzemplarzy podręcznika do nauki języka rosyjskiego dla dorosłych zakupionych za własne pieniądza przez kierownika Zakładu, oraz dar w postaci kompletu dzieł Lenina i 150 egzemplarzy Słownika rosyjsko-polskiego i polsko-rosyjskiego. Był to zaczątek przyszłej biblioteki Studium.
1951
Uniwersytet Wrocławski i Politechnika Wrocławska stają się odrębnymi uczelniami.
1949-1951
Początek nauczania języków obcych (rosyjskiego) na połączonych jeszcze wówczas uczelniach wrocławskich Politechnice i Uniwersytecie.